回答和翻译如下:
The big fellow apprentices said it right.
大师兄
[词典] (义和团对自己头领的称呼) our leader; (称同学中年长才高者) way of address for one's older classmates;
[例句]不,大师兄,这是我犯下的错,让我和你一块去吧!
No, monkey brother, this is my fault, let's go together.
大师兄说的对啊
这个句子
用英语表达
翻译为 : Dashixiong is right.
xx说的对是什么梗?
xx说的对是指当视频里出现一些角色,不能说人类语言但正在发出如电音、动物音等声音,或者正在讲一门大多数观众都不懂的语言时,就可以使用xx说的对这个弹幕。
更早些时候网络上对《西游记》电视剧中沙僧台词太少的吐槽也使用了这一句式:大师兄说的对啊!二师兄说的对啊!师父说的对啊!
xx说的对的相似梗
nsdd,网络词汇,本意是“你说得对”一词的缩写梗,引申义“你是弟弟”,是常见的饭圈用语。该词最早出自于饭圈,是2018走红的网络语。
一般大家在讨论明星八卦的时候通常为了避免撕逼会采用该明星的名字缩写,但如今像“nsdd”这类词汇的缩写饭圈黑话词汇还有很多,比如:dbq(对不起)、xjj(小姐姐)、zqsg(真情实感)、xswl(笑死我了)、sk(生快)、pyq(朋友圈)、bhys(不好意思)、djll(顶级流量)、xxj(小学鸡)、yyds(永远的神)等等。