兵荒马乱和兵慌马乱都可成立,都是正确的,二者都是成语,前者用得较多。二者有相同点也有不同点。
1、二者词义相同但词义偏重不同
都是形容战时社会动荡不安的景象,但“兵慌马乱”偏重人心惊慌失措。
2、 二者词源不同
“兵荒马乱”语出元·无名氏《梧桐叶》第四折:“那兵荒马乱,定然遭驱被掳。”;“兵慌马乱”语出明·陆华甫《双凤记》第二一折:“乱纷纷东逃西窜,闹烘烘兵慌马乱,一路奔回气尚喘。”
3、二者用法不同
“荒乱”是指社会秩序极端不安定,而“慌乱”是慌张而混乱的意思。我们不能想当然地把“兵荒马乱”写成“兵慌马乱”。
兵荒马乱正确,荒荒荒,兵荒马乱兵荒马乱,荒荒荒,兵荒马乱,今天忙乱慌慌张,兵荒马乱,兵荒马乱兵荒马乱,荒荒荒,兵荒马乱所以是兵荒马乱,证券兵荒马乱的荒没有竖心,另外一个兵荒马乱,他有竖心旁,所以就是错误的,那是错误的,所以选兵荒马乱
形容百姓苦不堪言的词语?
残民害理——残害百姓,违背天理。形容反动统治者所作所为的残忍不义。
残民害物——摧残百姓,损害财物。
苍生涂炭——涂:泥淖。形容老百姓像陷入泥坑、掉进火坑那样痛苦。
茶毒生灵——荼毒:毒害;生灵:百姓。指残害老百姓。
费财劳民——耗费财物,劳苦百姓。
负老提幼——背着老人,带着孩子。形容百姓全体出动,流离失所的悲惨情景。
负老携幼——背着老人,带着孩子。形容百姓全体出动,流离失所的悲惨情景。
割剥元元——割剥:残害,掠夺;元元:老百姓。指掠夺人民。
百姓生活痛苦的词语有:生灵涂炭,兵荒马乱,战火连天,尸横遍野,家徒四壁,民怨沸腾,民不聊生,兴百姓苦,亡百姓苦,朱门酒肉臭路有冻死骨,水深火热,忍饥挨饿,衣衫褴褛,面有菜色,流离失所,颠沛流离,饥寒交迫,捉襟见肘,贫病交加,道路以目,防民之口甚于防川,敢怒不敢言,家破人亡,妻离子散。