李斯诗五首
—— 元稹
曾经海难进水曾经沧海难为水下一句,
除了巫山不是云。
偷偷回顾一下花丛,
一半注定修道,一半注定为王。
“从前大海难成水,唯独巫山不是云”翻译成白话不容易,这里只做意译:
以前接触过海,后来觉得其他的“水(如:江河湖水)”跟“海水”比起来就不算“水”了! (其他水域对笔者已经没有吸引力了) 看过巫山 看完巫山的“云”,顿时觉得,除了巫山的云,其他的“云”还能算得上是“云”吗! (作者对其他云没兴趣)眼睛
其中:“海水”指的是我的爱妻魏从,另一个“水”指的是世界上其他的女人,就是:自从遇到了我的爱妻,就觉得其他的女人都不是女人。 “巫山云”是指我的爱妻魏从,其他的“云”是指世间其他的女人,就是:自从遇到了我的爱妻,就觉得其他的女人都不是女人。
文中的每一句话都体现了对爱情的忠诚。
后人引用这两句诗,更多指的是对爱情的忠贞不渝,说明唯爱无他,爱不予人。 “曾经大海难觅水”可以简写成语“曾经大海”,意思是见多识广,眼界开阔,学识渊博,付出不多。关注更多平凡的事物。
他大概是说,这辈子,他遇见你曾经沧海难为水下一句,爱上你,认定你是他的唯一,对你倾诉心甘情愿,她不会在意,也不会再看别的女人,因为你是最好的。