Happy Corner,在台湾则被常称之为阿鲁巴(Aluba,发音类似荷兰王国海外属地的阿鲁巴岛,Aruba)或是上树,是一种在东亚地区男性学生之间很受欢迎、用来虐待或开玩笑的团体游戏。
“玩法”
多名同学把一名男生抬起,然后以硬物来玩弄其下体,包括在柱上磨擦。在香港,这些行为通常称为“con人”和“被人con”,台湾则为“阿”与“被阿”。也有把二人的下体互相撞击,称为“X-con”。在学生宿舍,当一名男宿生生日,happy corner会是其中一种庆祝方式,另加唱歌赠兴,歌词改编自英文的生日歌,歌词为重覆“Happy corner to you”四次。
在台湾,学生玩阿鲁巴时,通常都会把被罚者的下体撞往树干或任何柱状事物,或以围绕摩擦的方式戏弄受害者。通常,玩此游戏的目的往往并非真的要制造被玩弄者肉体上的疼痛或伤害,而是一种群体意识的发挥(集中众人的力量对付团体中唱反调或说错话的捣蛋者),用来教训受害者(以开玩笑的态度),或单纯只是一种欺负弱小的娱乐。
在广东,这种游戏被称为磨柱,主要是把被罚者的下体撞往墙角,然后磨擦。很多时候太过激烈的玩法会磨穿甚至磨损裤子,且磨柱侧重于磨,而不是撞。
名称由来
在此种游戏在不同地区几种不同的名称中,“Happy Corner”的起源是比较没有争议,它单纯是源自生日快乐歌《Happy Birthday》的一种变体,但关于台湾所使用的称呼“阿鲁巴”,起源则有点曲折。
在早期,台湾的年轻学子间就曾见过零星的类似游戏出现,但当时此游戏并没有比较明确的命名,只有像是“撞条仔”(台语,撞柱子的意思)之类的俗称,或是根据游戏时使用的对象工具而有像是上树、上柱、上窗、上饮水机或乃至于上某人之类的称呼。后来在解严前后,台湾师范大学附属高级中学的学生在玩这个游戏时,用台湾话群呼:“乎死(台语中发音类似“四”)啦!”当时因为该群学生中有一位刚得知阿拉伯文的“四”读作“阿鲁巴”(arba'atun)遂呼之,登时一呼百应,乃成该群学生后来游戏时的代号隐语。此种用法其后逐渐传开,乃成“阿鲁巴”一辞的主要意含。
而在差不多同时,学生间流传一个笑话:“有两个探险家误闯一个满住食人族土著的岛屿被抓,该族的族长审问两名被俘的闯入者,要求他们在处死与“用橡皮筋弹老二(阴茎的俗称)”之间作一抉择。第一名受害者心想世间应当没有任何事比一死还糟糕,因此选择了“用橡皮筋弹老二”。第一名受害者被弹的叫苦连天,第二名受害者看到这样的惨状,要求希望能一死以求解脱,却不料土著们唯一一种处死刑的方法,竟是用橡皮筋弹老二弹到死。”由于这笑话与阿鲁巴游戏有异曲同工之处,因此渐渐地被合而为一而用阿鲁巴来替换橡皮筋行刑之说,并流传开来。而也因为笑话中有提到“岛屿”这件事再加上发音相近,因此很自然而然地被与加勒比海岛屿阿鲁巴(荷兰属)联想在一起,反而将原本源自阿拉伯数字的缘由给遗忘。
但是,远在地球彼端的加勒比海岛屿阿鲁巴上,并不真的存在有食人民族与类似的行刑方式。事实上,大部分台湾的学子普遍没听说过阿鲁巴这地名的存在,对于这名称的认知也仅止于这种不雅的游戏而已,因此当人们听到阿鲁巴岛时,往往会误以为是虚构的玩笑事物,是个亟需辟谣的错误认知。
Happy corner文化产生的问题
Happy corner文化在1990年代在香港的大专界非常流行,特别是作为迎新营的重要活动。更可怕的,是有小部份人把这种游戏用到两个不太熟悉的异性同学身上,类似仿真。有学生因为拒绝参与有关行为,而被学长批评为“不合作”、“态度恶劣”。有学生因为抵挡不住朋辈的压力而屈就,造成心理上的创伤。而这个年代的大学生,在性方面亦异常开放。有人指正是因为这种 happy corner 文化做成的。因此,这种活动受到一些人士的批评,据说会影响其性能力。亦曾有人在报章撰文来批判这种文化。
由于这个游戏危险又含性暗示,2005年1月台湾教育部发文给各级学校,要求禁止学生玩阿鲁巴。此外国防部早在2004年年初就已下令禁止于军中玩阿鲁巴。