体裁的门类众多,-般包括文章体裁:记叙文、说明文、议论文、应用文,诗歌、散文、小说、戏剧;
应该是属于戏剧
说实话,如果是考试的话,还是写记叙文 或者议论文更保险啊。虽然不容易出彩得超高分,但是也不容易得超低分啊。
文章体裁:记叙文、说明文、议论文、应用文,诗歌、散文、小说、戏剧;
绘画体裁:风景画、肖像画、静物画、风俗画、战事画、主题画等;
雕塑体裁:肖像、动物像、风俗、历史、花纹图案、纪念性雕塑等;
舞蹈体裁:民间舞、古典舞、民族舞、技巧运动舞、节奏造型舞等;
电影体裁:故事片、新闻片、戏剧片、喜剧片、音乐戏剧片、艺术文献片等;
音乐体裁:交响乐、奏鸣曲、颂歌、浪漫曲、歌曲等;
建筑体裁:宫殿、文化设施、住宅、厂房等。
狭义的“体裁”,有时是文体的同义词。
求助前苏联喜剧片《命运的捉弄》剧本或者简介?
《命运的捉弄》是由伊达·梁赞诺夫 执导的片,安德烈·米亚戈科夫、芭芭拉·布雷利斯卡等参加演出。
该片讲述的是两对恋人所发生的故事。
剧情简介
编辑
卢卡申(安德列·米亚科夫 Andrey Myagkov 饰)是一名成功的外科医生,一次不合时宜的醉酒让本来要飞往莫斯科的他乘错了飞机,来到了列宁格勒。巧的是,在这里竟然存在着一条和卢卡申本来要去的地址完全相同的地点,在迷迷糊糊之中,卢卡申倒在了床上呼呼大睡。
面对躺在自己床上的“白雪公主”,房子的主人嘉娜(芭芭拉·布雷尔斯卡 Barbara Brylska 饰)深感震惊,朦朦胧胧醒来的卢卡申也不知道究竟发生了什么。好在两人之间的误会很快就消解了,但他们双方的伴侣却都因为这场误会而离开了他们。面临着同样悲惨的境遇,在两个孤独的人之间,爱情的火花被慢慢点燃。[1]
这个喜剧讲的是两对恋人的故事,新年之夜安德烈喝多了酒,乘错了飞机,从莫斯科来到了圣彼得堡,他居然在这里找到了远在莫斯科的家,同样名字的街道,完全一样的房间和家具,房门钥匙也通用,当他洗完澡上床后,女主人回来了,在发生一连串的误会后,两人相互了解。[2]