throw to和throw at二者区别在于:
前者是“把某物扔给某人”,含有让某人接住某物的意味,是善意的;
而后者的意思是“把某物向某人扔去”,含有寻衅的意味,是恶意的。
试比较:
The boy throws a bone to the dog.
那小孩给狗扔了一块骨头。(善意)
The boy throws a bone at the dog.
那小孩把一块骨头扔到狗身上。(恶意)
扩展资料
throw的用法
v. (动词)
1、throw的基本意思是“投”“掷”“抛”,指用工具或徒手(弯曲臂肘)将物体以迅速发力的动作抛出,也可泛指任何推进动作,是日常用语,不带感情色彩。引申可表示“难住”“摔倒”“挺”“摆脱”“脱(皮)”“投射(光线,阴影)”“施加(影响)”等。
2、throw既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词、代词作宾语,也可接双宾语(其间接宾语可以转化为介词to的宾语)。
3、throw还可接由形容词充当补足语的复合宾语,当宾语较长或包含有疑问词或关系代词时,形容词常跟在动词的后面。
n. (名词)
throw用作名词时,基本意思是“投,掷,抛”,引申可指“投掷的距离”,是可数名词。