1) dare用作实义动词,此时其后的动词不定式可带to也可不带to,且dare有人称和数以及时态的变化。
2) dare用作情态动词,后跟动词原形,主要用于疑问句、否定句和条件句中。
所以dare do 还是dare to do按照句子的语态选择。
dare do
1、Don't you dare do him the slightest harm!
不准你动他一根毫毛。
2、Don't you dare do that again!
不要这样胆大妄为!
dare to do
1、I'll fire you if you dare to do so.
你胆敢这么做,我就开除你。
2、Dick and his daddy dare to do it.
迪克和他爸爸敢这么做。
dare to do的用法总结
dare to do用作实义动词时,有时态和人称的变化,用do, does或did来构成否定句或疑问;
dare to do作“敢”解时,指“勇敢”,含有大胆、鲁莽、爱冒险,或因爱慕虚荣而甘冒生命或受惩罚;
dare to do还有“激某人做难办的事”的意思,即问某人敢不敢(或能不能)做某事,暗示他不敢
扩展资料 But still many Chinese do not dare to do it.
但是还是很多中国人都不敢。
I'm one of the few who dare to do that.
我是少数敢做现场的人。
This is because they do not dare to do anything different from others.
因为他们不敢尝试任何与别人不同的任何东西。
That others hearing may fear, and may not dare to do such things.
其馀的.人听了,必然害怕,在你中间再不致有这样的恶事发生。
Would someone dare to do that?
真的有人如此大胆?