文言文《任未好学》翻译?

高考志愿2022-10-01 19:00:26admin2

原文:任末年十四,学无常师,负笈不远险阻。每言:“人而不学,则何以成?”

或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨。

夜则映星望月,暗则缕麻蒿以自照。

观书有合意者,题其衣裳,以记其事。

门徒悦其勤学,更以净衣易之。临终诫曰:“夫人好学,虽死若存;不学者虽存,谓之行尸走肉耳!”翻译:任末十四岁时,求学没有固定的老师。(他)背着书箱跟老师求学,不怕困难险阻。

他常常说:“人如果不学习,那么凭什么可以成功呢?”

任末有时靠在树下,编白茅为茅草小屋,削荆条制成笔,刻划树汁作为墨水。

晚上就在星月的辉映下读书,遇上没有月亮的黑夜,他便点燃麻蒿取光。

看书有领会的时候,写在他的衣服上,用来记住这件事。

同学们钦佩他的勤学精神,常用洗净的衣服换取他写满字的衣服。

他临终时告诫别人说:“人喜欢学习,即使死了也好像活着;不学习的人,即便是活着,也不过是行尸走肉罢了。”

任末好学勤记文言文?

任末年十四时,学无常师,负笈不远险阻。每言:“人而不学,则何以成?”

或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,克树汁为墨。

夜则映星望月,暗则缕麻蒿以自照。

观书有合意者,题其衣裳,以记其事。

门徒悦其勤学,更以静衣易之。临终诫曰:“夫人好学,虽死犹存;不学者虽存,谓之行尸走肉耳!”

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看

换一换