章子怡与郭富城演的一部电影叫“最爱”,译为英文时就用了“Love for life”
如果直译的话,可以译为“对生活的(热)爱”
the way for life 与the way of life的区别
前者way是道路的意思,后者way是方式的意思
passion-for-life是什么意思
passion-for-life
对生活的激情
passion[英][ˈpæʃn][美][ˈpæʃn]
n.激情,热情; 热心,爱好; 热恋; 酷爱;
vt.&vi.[诗歌用语]表露强烈感情,显示巨大热情;
复数:passions
例句:
1.
His passion for adventure seemed boundless.
对冒险似乎拥有永无止境的热情。
For life or for death, however separated, to our
For life or for death, however separated,无论生死,但怎能分离,
To our wives we pledged our word.对我们的妻子,我们曾承诺。
We held their hands;执子之手
We are to grow old together with them.与子偕老。
“执子之手,与子偕老”,诗词名句,出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇。大致意思是:今生拉着您的手永结美好,与您永不分离白头到老!。千百年来一直让人传诵,成了生死不渝的爱情的代名词。