中西方文化差异论文

考研2022-08-01 17:04:59佚名

本文是掌桥科研为你们整理的中西文化差别主题相关的10篇结业论文文献,包括5篇刊物论文和5篇学位论文,为中西文化差别导论选题相关人员撰写结业论文提供参考。掌桥科研平台提供中外文论文下载/论文查重/文献AI翻译/出具引用收录证明等服务,拥有3亿+篇论文文献中西方文化差异论文,是硕博研究生与科研人员必备平台之一。

1.[刊物论文]中西文化差别下的交流与碰撞——《刮痧》

刊物:《文学少年》|2021年第001期

摘要:整部影片以“刮痧”为导火线,由此彻底地燃起了两个处于不同文化背景下的中西火苗。此片主要依靠中国传统特色文化元素即“刮痧”,来述说中西文化差别下的交流与碰撞。利用影片,编剧意在向世界向听众展示中国传统元素,传递中国文化,同时也在抒发文化差别所带来的无法融合与误会。

关键词:推拿;中西文化差别;对立冲突

---------------------------------------------------------------------------------------------------

2.[刊物论文]基于中西文化差别谈英文翻译方法

刊物:《科教文汇》|2021年第001期

摘要:翻译并不是简单的语言转换,而是在特定文化背景下的语言转换.英文翻译中最关键的问题是中西文化的差别.通过选择科学的方式避开文化差别方面的错误,译者就能提高翻译的确切性.鉴于此,该文从中西文化差别视角入手,梳理总结英文翻译方法,以期为同行提供参考与借鉴.

关键词:中西文化;英文;翻译方法

---------------------------------------------------------------------------------------------------

3.[刊物论文]中西文化差别对法语翻译的影响与对策

刊物:《中外交流》|2021年第001期

摘要:随着世界越来越国际化,沟通交流越来越重要,各个国家之间也须要挺好地沟通交流.因而俄语作为世界上最广泛应用的语言,更加重要.国家"一带一路"的发展范围也越来越大,因而更要运用好英文交流.高职的朋友们也要尽可能地锻练自己的实践能力,即生活中用英文与人沟通交流的能力,这样能够更好地锻练日语翻译.现现在社会越来越国际化,各个国家之间联系越来越密切.但因为各个国家之间的文化差别,在沟通上将会出现好多偏差.因而,高职的翻译人员应重视文化差别,打开文化差别的成见,做到愈发有效地沟通.

关键词:文化差别;英文翻译;作用对策

---------------------------------------------------------------------------------------------------

4.[刊物论文]新冠病毒疫情媒体报导中的中西文化差别

刊物:《天津学院学报(社会科学版)》|2021年第001期

摘要:对中西新闻报导差别的恰当理解关系到中西跨文化交流与中西国际关系的建构,尤其是在新冠病毒疫情这一公共卫生重大危机的挑战下变得更为重要.文章以新冠病毒疫情下中外媒体的新闻报导为研究素材,通过对其对比剖析与深入研究,发觉中西文化的本质差别,并多角度、多方面地阐述文化视角下的中西报导差别缘由,获得对差别的理解,提高文化自信;同时找寻两种文化的交融点,为中西文化传播找到世界性的对话空间,为今后的文化研究添砖加瓦.

关键词:新闻报导;中西文化;本质差别;文化自信;文化传播

---------------------------------------------------------------------------------------------------

5.[刊物论文]学院教学中中西文化差别的影响及处理办法

刊物:《读与写(上,月底)》|2021年第001期

摘要:中西文化差别,经常被应用于学院俄语教学的理论研究,而从中西方文化差别看待学院教学的课题研究内容中西方文化差异论文,大部份研究较少。为了加强对于学院阶段教育教学研究的投入力度,文章扩宽其教育渠道,汲取更多的教育资源,可以结合中学之间跨文化的交际,以中学生的兴趣为前提,展开教学研究。通过以更清晰的和分辨性的视角看待学院教学的现况及问题,才能更好的使学院班主任具备多样化的教学能力,进而才能深入的理解自身的不足,不断建立和创新教学模式。

关键词:学院教学;中西文化差别;影响处理

---------------------------------------------------------------------------------------------------

6.[学位论文]旅游文本英译的中西文化差别处理——碛口公园资料翻译实践报告

目录

 封面 
 声明 
 英文摘要 
 中文摘要 
 目录 
    1 引言 
    2 项目简介 
        2.1文本选择 
        2.2 文本结构 
        2.3项目目的及意义 
    3 原文本分析及准备工作 
        3.1原文本类型及功能 
        3.2译前准备 
    4 翻译案例分析 
        4.1地方特色文化词 
        4.2古建筑文化 
        4.3 宗教文化 
        4.4古文句式结构 
        4.5 小结 
    5总结 
        5.1翻译成果 
        5.2翻译启示 
 致谢 
 参考文献 
 附录1 
 附录2 

著录项

学科:翻译

授予学位:硕士

年度:2015

正文语种:英文语种

中图分类:翻译

---------------------------------------------------------------------------------------------------

7.[学位论文]从隐喻性视角看中英广告中的中西文化差别

目录

 封面
 声明
 摘要
    Abstract
    Contents

中西方文化差异论文

Chapter One Introduction 1.1 Significance of the Study 1.2 Research Methods and Data Collection 1.3 Layout of the Thesis Chapter Two Literature Review 2.1 Intertextuality and Previous Studies on Intertextuality at Home and Abroad 2.1.1 Intertextuality 2.1.2 Studies on Intertextual Analysis at Home and Abroad 2.2 Advertisement and Previous Studies on Advertisements at Home and Abroad 2.2.1 Advertisement 2.2.2 Studies on Advertisements at Home and abroad Chapter Three Theoretical Framework 3.1 Specific Intertextuality 3.1.1 Quotation 3.1.2 Allusion 3.1.3 Parody 3.2 Generic Intertextuality 3.2.1 Advertisement and Movie and Music Video 3.2.2 Advertisement and Poem 3.2.3 Advertisement and Monologue 3.3 Cultural Intertextuality 3.3.1 Lore and Care 3.3.2 Safety and Family 3.3.3 Freedom and Independence 3.3.4 Sex 3.3.5 Luxury Chapter Four A Contrastive Analysis of Chinese and English Advertisements 4.1 A Contrastive Analysis of Chinese and English Advertisements under Specific Intertextuality 4.1.1 Quotation 4.1.2 Allusion 4.1.3 Parody 4.1.4. Chinese and Western Cultural Differences under Specific Intertextuality 4.2.A Contrastive Analysis of Chinese and English Advertisements under Generic Intertextuality 4.2.1 Advertisement and Movie and Music Video 4.2.2 Advertisement and Poem 4.2.3 Advertisement and Monologue 4.2.4 Chinese and Western Cultural Differences under Generic Intertextuality 4.3 A Contrastive Analysis of Chinese and English Advertisements under Cultural Intertextuality 4.3.1 Love and Care 4.3.2 Safety and Family 4.3.3 Freedom and Independence 4.3.4 Sex 4.3.5 Luxury 4.3.6 Chinese and Western Cultural Differences under Cultural Intertextuality 4.4 Origins of the Cultural Differences 5.1 Findings 5.2 Limitations and Recommendations 5.3 Suggestions for Future Study Bibliography Acknowledgement Publications

著录项

学科:外国语言学及应用语言学

授予学位:硕士

年度:2015

正文语种:英文语种

---------------------------------------------------------------------------------------------------

8.[学位论文]英汉赞扬语中的中西文化差别

目录

著录项

学科:汉语国际教育

授予学位:硕士

年度:2014

正文语种:英文语种

中图分类:对外汉语教学;复句;复句

---------------------------------------------------------------------------------------------------

9.[学位论文]汉语国际教育找寻中西文化差别

目录

中西方文化差异论文

 声明
 摘要
 英文摘要
 目录
 引言
 第一章 中西方教学方式
 一、中国的教学方式
 二、西方的教学方式
 第二章 中西方家庭教育
 一、中国家庭教育
 二、西方家庭教育
 第三章 中西方学生
 一、中国学生
 二、西方学生
 第四章 反映中西教育差异的若干案例与分析
 一、中西学校教育案例与分析
 二、中西家庭教育案例与分析
 第五章 对中西方教育差异的追溯
 一、中西方地理环境的差异
 二、中西方文化基本精神的差异
 三、中西方教育观念的差异
 第六章 汉语国际教学启示
 一、转变教学理念
 二、改变教学方法
 结束语
 致谢
 参考文献

著录项

学科:英文

授予学位:硕士

年度:2013

正文语种:英文语种

中图分类:对外汉语教学

---------------------------------------------------------------------------------------------------

10.[学位论文]属相植物相关词汇的中西文化差别研究及教学策略——以典型的属相植物马、狗、龙为研究对象

目录

 封面 
 中文摘要 
 英文摘要 
 目录 
 第一章 绪 论 
        1.1 关于十二生肖 
        1.2 关于对外汉语教学中的文化教学与语言教学 
        1.3 研究现状 
        1.4 研究方法 
        1.5 研究目的 
 第二章 不同文化背景中典型的生肖动物词汇的比较 
        2.1 不同文化背景中的马 
        2.2 不同文化背景中的狗 
        2.3 不同文化背景中的龙 
 第三章 生肖动物词汇的典故意义 
 第四章 生肖动物词汇文化差异的原因分析 
        4.1 汉英两个民族在生活习俗方面的不同产生的差异 
        4.2 各自国家地理自然环境的不同产生的差异 
        4.3 宗教或神话传说的不同产生的差异 
        4.4 英汉两个民族思维方式的不同产生的差异 
 第五章 生肖动物词汇的教学策略分析 
        5.1 生肖动物词汇的教学意义 
        5.2 生肖动物词汇的教学原则 
        5.3 生肖动物词汇的教学方法 
 结 论 
 参考文献 
 致谢 

著录项

学科:汉语国际教育

授予学位:硕士

年度:2013

正文语种:英文语种

中图分类:教学法、教学工作

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看

换一换