大林寺桃花 唐白居易

报考指南2022-06-22 20:05:41佚名

大林寺桃花 唐 白居易

人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。

四月正是平地上百花凋零殆尽的时候,高山古寺中的桃花才刚刚盛放。

我常为春光逝去无处寻觅而惋惜,却不知它已经转到这里来。

注释

图片

大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜所建,为中国佛教胜地之一。

人间:指庐山下的平地村落。芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。尽:指花凋谢了。

大林寺桃花 唐白居易

山寺:指大林寺。始:才;刚刚。

长恨:常常惋惜。春归:春天回去了。觅:寻找。

不知:岂料,想不到。转:反。此中:这深山的寺庙里。

整首诗都是为“山高地深,时节晚觉”所发的阐释,但结合诗人当年仕途不顺的失意心情,和“长恨春归无觅处”时日渐短的惜时之慨,这份意外的惊喜其实也是相当复杂而意味深长的。贬官江州给乐天的打击是沉重的,正如他说“行在独善,志在兼济”,此前是他力求兼济而不得,被贬江州时,曾有诗记:“面上灭除忧喜色,胸中消除(尽)是非心”,于是此后他便独善其身大林寺桃花 唐白居易,转求佛道。《大林寺桃花》面上是偶遇梦幻般桃源境,又逢一春的讶异欣喜,再向下大林寺桃花 唐白居易,深藏着乐天的无奈和新的体悟。序中慨叹:“(大林寺)由驿路至山门,曾无半日程,自萧、魏、李游,殆今垂二十年,寂寥无继来者。嗟乎!名利之诱人也如此。”此一段同样引人深思。

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看

换一换