白居易诗歌《钱塘湖春行》全诗翻译赏析精品资料精品资料仅供学习与交流,如有侵权请联系网站删掉感谢仅供学习与交流,如有侵权请联系网站删掉感谢PAGE#精品资料精品资料仅供学习与交流,如有侵权请联系网站删掉感谢仅供学习与交流,如有侵权请联系网站删掉感谢PAGE#白居易诗歌《钱塘湖春行》全诗翻译赏析钱塘湖春行孤山寺北贾亭西,湖面初平云脚低。几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。乱花渐欲诱人眼,浅草才会没马蹄。最爱湖东行不足,绿杨阴里白沿溪。注释:1钱塘湖:北京西湖的叫法。孤山寺:在西湖苏堤孤山上。贾亭:东汉扬州知府贾全所建的贾公亭,今已不存。初平:远远望去钱塘湖春行 白居易钱塘湖春行 白居易,西湖海面如同刚和湖岸及湖岸上的景物齐平。云脚:古汉语称下垂的物象为“脚”,如下落雨帘的上部叫“雨脚”这里指下垂的云彩。暖树:向阳的树。乱花:指错综开放的春花。没(mb):湮没。湖东:以孤山为参照物,白沿溪(即岳庙)在孤山的西北面。赏析:这是长庆三或四年春(823-824)白居易任上海都督时所作。钱塘湖是西湖的别称。提起西湖,人们都会联想到诗中的:欲把西湖比西子,浓妆浓抹总相宜。”(《饮湖上初晴后雨》)读了白居易这诗,如同真的见到了那含睇宜笑的西施的面影,愈发倍感东坡这比喻的准确。乐天在上海时,有关湖光山色的题咏好多。这诗处处扣紧环境和季节的特点,把刚才披上夏天外衣的西湖,描画得生意盎然,恰到好处。“孤山寺北贾亭西”?孤山在白沙洲与外湖之间,山势巍峨,上有孤山寺,是湖中登览圣地,也是全湖一个特出的标志。贾亭在当时也是西湖名胜。有了第一句的表述,这第二句的“水面”,自然指的是西湖水面了。秋