事实上,并不存在英语字母、法语字母、德语字母、意大利语字母、西班牙语字母、汉语拼音字母,它们实际上都是拉丁字母在不同语言中的名称。
拉丁字母实际上是一种希腊字母的变体,俄语使用的西里尔字母是在希腊字母的基础上再增加表示一些表示希腊语没有的读音的字母构成。
大约在公元前900年,希腊人开始使用从腓尼基(现在的叙利亚地区)传入的文字。
希腊人用部分腓尼基字母表达元音,又创造了最后4个字母,形成了24个字的字母表。
腓尼基字母是腓尼基人用来书写腓尼基语(属北闪含语系)的一套字母,每个字母都和某个具体的形象对应。希腊语中这种对应关系消失了,变成纯拼音文字。
腓尼基字母由原始迦南字母在公元前1000年演化出来。现在的希伯来字母、阿拉伯字母、希腊字母、拉丁字母等,都可追溯至腓尼基字母。
腓尼基字母跟希伯来字母、阿拉伯字母一样,都是辅音音素文字(abjad),没有代表元音的字母或符号,字的读音须由上下文推断。可以说,是希腊人创造了元音字母系统。
另外,从具体的象形文字到抽象的拼音文字的转变是人类历史上的重大突破,而古希腊字母在其中起了很重要的使用。
腓尼基铭文曾在考古遗址中发现,包括一些腓尼基城市及地中海周边的殖民地,例如比布鲁斯(今黎巴嫩)和迦太基(今突尼斯)。
腓尼基字母被认为是当今所有字母的祖先,起源于古埃及的只有辅音用声旁表示的象形文字圣书体。腓尼基人把源于古埃及的辅音声旁,在改造字形后,变成了纯表辅音的字母。
腓尼基字母和对应的后期字母
用词源常识把数理化和英语变简单:拉丁字母和希腊字母的来源
古希伯来语中,每一个字母也指一个具体的东西。古希伯来语和古汉语一样,更注重具体的形象。而古希腊语更倾向抽象概念的表达。
我认为,正是这种差异再加上一些误解,导致希腊语翻译的《旧约圣经》和希伯来语中的《塔纳赫》有了明显的差异。
《旧约圣经》是基督宗教对《圣经》全书的前一部分的常用称呼。
《旧约圣经》原是犹太教主要经籍《塔纳赫》,也称希伯来圣经,或称希伯来经卷(拉丁语:Biblia Hebraica),是圣经研究学者使用的一个指代塔纳赫(希伯来语:תנ"ך; 拉丁语:Thanach)的专业术语,既是犹太人的正典文献,也是旧约圣经的教义来源。