使用翻译机和翻译软件有多大区别?

人力资源管理师2022-06-26 10:24:35admin2

手机APP是在线翻译,翻译的流畅度跟精确度都不如专业的翻译机。 TransnBox是人工在线翻译,市场是To B的,对于B端客户,尤其在商务活动这种正式又复杂的场景里,硬件设备和人工翻译无疑是最好的选择了。 企业所需要的是实际语言需求能够和语言服务的支持能力相匹配,比如灵活适应不同的场景使用需求,翻译准确人性化、成本效益高等。TransnBox译路能很好的满足到B端的客户需求。毕竟TransnBox的核心就是为B端客户需求给出最佳的翻译结果和专业解决方案。 Transnbox翻译机有12种语言可以选择,本身在语言种类上就占有优势,又是人工在线翻译,增加了翻译的准确度和逻辑合理性。既然是ToB的翻译机,面向企业偏商务性,肯定支持商务会谈、会议培训,另外因为其翻译服务上的优势以及24小时服务的性质,还能满足涉外窗口接待、常规商务陪同、生活陪同,像外贸行业、出入境处、酒店等多行多场景。 这些场景下,无疑硬件设备要比软件看起来高大上用起来方便实惠。 现在主流的翻译机都是硬件,所以传神译路翻译机也跟潮流,另外硬件的销售也是公司利润来源,所以综合各方权衡,还是推出了硬件,个人是这个看法。而且就算传神不做硬件翻译机,也会有其他的公司来填补这一块的空白。译路翻译机的大小也比较合适方便携带。 还有一点,软件app因为是跟手机在一起的,所以数据也比较容易泄露,商业上的事情对于保密这一块的要求还是很高的,做成硬件,用他们自己的sim卡,保密性还是好一些。

翻译软件也就是翻译app,这个软件虽然可以帮助我们进行翻译,但不可能实现同声翻译,也就是说在与人交流的过程中,会产生一些尴尬。并且浪费一些时间。但翻译机可以实现同声翻译,帮助我们更好的与人交流。

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看

换一换