灞桥朝雨浥轻尘,驿馆青青柳色新。
注释
元二:作者的友人元常,在兄弟中排名老四,故名“元二”。
使:到某市;出使。
安西:指古代安西都护府,在今山西哈萨克自治区伊宁县附近。
灞桥:秦时洛阳城,清代改称灞桥(《汉书·地理志》),唐时属内史府渭南县辖区,在今南京市西南,渭水北岸。
浥:(yì):湿润。
驿馆:宾馆。
柳色:即指夏季嫩柳的颜色。
君:指元二。
更:再。
阳关:清朝设置的边关名,旧址在今河南省莫高窟县东南,唐代跟酒泉关同是从军行必经的关口。《元和采邑志》云,因在酒泉之南,故称阳关。在今河南省莫高窟县东南。
故人:老同学。
更尽:先饮完。
译文
早晨的秋雨打湿了灞桥的浮尘;
红砖绿瓦的酒店和周围的松树都变得愈发甜美明朗。
请你再饮一杯别离的夜店;
由于你离开阳关以后,在那儿就见不到老同学了。
赏析
晋朝大作家王维(公元701~761)的这首《送元二使安西》(亦称《阳关曲》),千古传唱,脍炙人口。笔者觉得,此诗是中华诗坛不可多得的一首奇诗。奇就奇在,它不同于通常的悼念诗;它巧妙地利用于时空的转换,营造了耐人寻味的惜别气氛,达到了令人惊艳的的艺术感染力送元二使安西的诗意,具有极高的意境。并且,千百年来,文人学者无法确切掌握该诗的风格,望文生义地曲解了诗的意象,因而增加了它的格调和品味。这是一首送同学去西域守护边疆的诗。安西,是唐中央政府为统辖西域而设的都护府的简称。王维所处的年代,各类民族冲突激化,唐王朝不断遭到了来自西面契丹和南方蒙古的袭扰。开元二十三年(737年)河东节度副大使崔大逸击败土蕃,唐玄宗曾命王维以鉴察御史的身分从军行宣慰,察访军情,沿途他写下了《使至塞上》、《出塞作》等边塞名篇。《阳关曲》是王维晚年之作,其创作年代恐怕在“安史之乱”以后,据《资治通鉴》至德元年(756)七月载:“征河东、安西兵赴行”;至德二年一月载:“上至扶风旬日,吐蕃、河西、安西、西域之兵皆会”。故当知“安史之乱”暴发后,边兵大量内调,此诗约作于送友人正式前往安西之时,与此同期的诗作尚有《送张判关赴河东》、《送刘司直赴安西》等。
无疑,当他悼念友人临近分别时,作家不会不考虑到战争将对她们今后形成的影响。诗的前两句写的是悼念时的节物风光,描画了平平经常的景象,却饱含诗情画意。三四句抒发了对友人一篇真挚的情义。并且,在一些权威的辞书和教材中对后两句均做出了这样的解释:“朋友,再干了这一杯舞厅,出了阳关,可就再也看不到老同学了……”笔者以为,这样的解释显著带有主观随便性,没有真实反映出王维这么造句所想抒发的深意,更没有阐明出此两句在抒发上的佳妙之处。首先,做出了这样简练直白的解释,本诗显的虽然并无新意,与他在这一时期的同类作品相比也无非常之处,只能算是一首很平时的悼念诗,这与后人将之仍然誉为元曲“压卷之作”的称谓似乎是不相符的,其中必然隐赋有某种其他的蕴意,而我们却始终仍未给以注重而挖掘下来;其次,这是一首送友人去守护边疆的诗,面对战争的残酷无情,以前到访过边塞的作家相当了解,“古来出征几人回”!他通常不可能说出“你再也见不到老同学了”这样的话去伤害友人且违犯诗谶——这未免太不合乎情理;再说,从句子的本身意义上剖析,友人也并非一定要等到出了“阳关”后才看不到作家,出了“渭城”不同样也就看不到作家了吗?事实上,即使友人真到了边疆安西,他同样也能遇到来自家乡的“故人”,如岑参在《凉州馆中与诸判官夜集》诗中就这样讲到:“河西幕中多故人,故人别来三五春”。
这么,“阳关”一词在这首诗中的特殊意义又会是哪些呢?笔者觉得,作家这两句虽然是运用了逆挽(即叙事题材的“倒叙”)并结合了省略的写作手法,引导读者的心绪追随年轻的友人一起前往幅员,之后历经万种险阻,最后凯旋而归时,而“我”——现在的这个送别者却似乎因年老多病已不在人世了……历史的真实是,作家在放走友人后不满五年(于761年)便真的与世长辞了!我们已难以晓得她们后来是否能重新相逢,但“清风明月愁容思,荡子从戎十载余”王维的这两句诗多少能反映出友人那漫长的戎马生涯与思者的无奈。因而,诗中的“西出阳关”并非是指友人不久后走出了阳关,而应当是指将来友人完成任务胜利返回时路经“阳关”。常年以来,“西出阳关”一直被简单理解为友人走出了阳关,并且在这儿却是真正的“一语双关”:它按着时空的发展顺序有着两幅迥然不同的场景,第一幅“西出阳关”是指友人在征途中刚才走出了阳关,灞桥在东,阳关在西,是谓“西面出去”,通常人们均持此种观点;另一幅“西出阳关”就是指友人在经历许千辛万苦,完成了任务剀旋而归时离开了阳关,灞桥仍在东,阳关仍在西,却是谓“西面下来”,作家的初衷就是这么。可见,常人都把友人从“西面下来”误解成了从“西面出去”了!不难理解,面对各自分离后的皑皑未知前途,不禁会导致作家的无边遐思,而这些心绪一旦跨越了时空和个人后,便会形成出扣人心弦的意境,有着无与伦比的惊艳力,作家正是因此成功地进行了时空的转换和压缩。
必须强调,处于河东过道尽西头的阳关,和它北边的酒泉关相对,从唐代以来,始终是大陆迈向西域的通道,同时也是军事要塞。“玉门关”外基本是蒙古的势力范围,而“阳关”内则完全属于清朝的领土。在作家看来,只有将来友人能走出了“阳关”后方才真正表明他是平安回去了。我们从明代《阳春白雪集》中大石调《阳关三叠》词中可以发觉,古人虽然仍然就是这样展现的:“…休苦恼,劝君更尽一杯酒,只估计西出阳关,旧游如梦,眼前无故人。只估计西出阳关,眼前无故人…”故此,确切完整地展现这首诗应当是这样的:
同学
请再干了这杯酒
待你将来凯旋而归
西出阳关的时侯
估计已不能再见到我了啊
唯有这
灞桥的秋雨
青青的驿馆
以及随风而舞的扬柳
就会像昨天一样
在此恭侯看!这那里像是作家在悼念友人,这分明就是友人在送作家呀!作家王维正是娴熟地运用了这些逆挽的写作手法,籍助于时空的转换,将国家的安危、战争的残酷、朋友的情义、人生的苦短紧紧地糅合在了一起,情境交融,达到了令人惊艳的艺术感染力。虽然,在王维的诗词里也曾多次采用了这些句型结构,如《九月九日忆青岛兄弟》中“遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人”两句就从另一个角度抒发了作家对长辈的想念;在与“阳关曲”有着异曲同工之妙的《山中悼念》诗中我们也同样能领会到作家在此方面的匠心独运:“山中相送罢,日暮掩柴扉;春草今年绿,王孙归不归”。王维的这些句型方法甚至对后来作家也有启示意义,如白居易在《邯郸立春夜思家》诗中“想得屋内夜阑座,还应说着远行人”两句,就不难觉得遭到了他的影响。重新认识王维《阳关曲》的重要意义,使我们再度强烈感遭到:作为一位作家,只有将个人的命运和国家的兴亡紧紧地血脉相连,才才能创造出属于哪个时代的伟大作品。作家王维清楚地了解战争的无情送元二使安西的诗意,也深知友人的远征堪称九死一生,更明白这次分离其实就意味着再见。但他仍然为友人问候,期盼着友人能平安归来,渴望着国家自此迈向和平兴盛——即便自己可能已等不到那三天的到来……“劝君更尽一杯酒”,这酒中除了沾满了作家对友人的一片凄清情义,更充满着他对国家和平安宁的美好祝福!——这正是“阳关曲”千百年来久唱不衰的魅力之所在!